<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>사람,커뮤니케이션 그리고 마케팅 -마켓캐스트-:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>사람,커뮤니케이션 
그리고 마케팅</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 05:21:01 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>사람,커뮤니케이션 그리고 마케팅 -마켓캐스트-:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/3/31428/attach/XV5XOkVCbx.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>사람,커뮤니케이션 
그리고 마케팅</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 또자쿨쿨</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1125?expandComment=1#comment9020825</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>또자쿨쿨</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1125?expandComment=1#comment9020825</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1125?expandComment=1#entry1125Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 21:02:18 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#comment9013248</link>
      <description>최근에 브랜드 인지도 강화 및 온/오프라인 입소문 강화를 위하여 &quot;Fun&quot;적인 요소를 많이 가미한 크리에이티브들이 많은데 결국 사람들을 생각하고 따뜻한 감동을 느낄수 있는 크리에이티브들이 좀 더 브랜드 인지도가 높지 않을까 생각한다..^^</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#comment9013248</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#entry1124Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 17:27:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 장기범</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#comment9013110</link>
      <description>와우~~신선하네요~~적절한 장소와 환경을 브랜드와 절묘하게 매칭시켰네요!!
보면 신선하지만 국내에서 저런 제안을 하면 수용할 수 있는 광고주가 얼마나 있을지는 의문이네요^^

좋은 아이디어 얻어갑니다!!</description>
      <author>장기범</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#comment9013110</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1124?expandComment=1#entry1124Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 15:55:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 누</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1121?expandComment=1#comment8984190</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>누</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1121?expandComment=1#comment8984190</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1121?expandComment=1#entry1121Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 2010 18:25:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8959236</link>
      <description>한 해보자구..^^</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8959236</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Feb 2010 16:41:26 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8959235</link>
      <description>트윗에서 보아요^^</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8959235</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Feb 2010 16:40:51 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 기범</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8954069</link>
      <description>저도 선생님과 같은 이유로 시작을 했는데...오프라인 만남을 좋아하는 습성상 꽤 오랫동안 방치해놓았더랬죠~~ㅋㅋ 저도 다시 시작~~^^</description>
      <author>기범</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8954069</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 16:12:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by IAMNOZI</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8889725</link>
      <description>저도 팔로잉 할게요 ^^</description>
      <author>IAMNOZI</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8889725</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:10:43 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8641811</link>
      <description>네에^^ 감사합니다..
그럼 트위터에서 뵙죠^^</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8641811</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 23 Jan 2010 10:04:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Sgoon</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8641378</link>
      <description>^^ 팔로잉 했습니다~~ㅋㅋ</description>
      <author>Sgoon</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#comment8641378</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1116?expandComment=1#entry1116Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 23 Jan 2010 09:34:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 모바일 컨텐츠 이야기</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1114?expandComment=1#comment8628018</link>
      <description>&#039;광고&#039;는 단순히 상품을 판매하기 위한 홍보로서가 아닌 새로운 문화 미디어로서의 자리를 넒혀가고 있다. 젊은층일수록 Trendy한 광고에 민감하게 반응하며, 광고 그 자체를 즐기고 공유하며 발전시키는 모습을 쉽게 볼 수 있다. 이러한 &#039;광고&#039;가 앱스토어와 접목되는 것은 너무나 당연한 것일 수 있다. 앱스토어 내에서 이렇게 &#039;광고&#039;를 목적으로 제공되는 Application을 Brand Application이라고 부른다.대표적인 제품으로는 Chanel...</description>
      <author>모바일 컨텐츠 이야기</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1114?expandComment=1#comment8628018</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1114?expandComment=1#entry1114Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 11:20:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Lovely Africa</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1110?expandComment=1#comment8244459</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>Lovely Africa</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1110?expandComment=1#comment8244459</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1110?expandComment=1#entry1110Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 24 Dec 2009 04:42:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by UCCM</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/66?expandComment=1#comment7768874</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>UCCM</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/66?expandComment=1#comment7768874</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 14:12:07 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by UCCM</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1102?expandComment=1#comment7765658</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>UCCM</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1102?expandComment=1#comment7765658</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1102?expandComment=1#entry1102Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 10:34:30 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by montreal florist</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/998?expandComment=1#comment7553889</link>
      <description>미승인글</description>
      <author>montreal florist</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/998?expandComment=1#comment7553889</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/998?expandComment=1#entry998Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 07:59:57 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 트렌드바이트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1091?expandComment=1#comment6786492</link>
      <description>인도네시아 뷰티살롱 프렌차이즈 Johnny Andrean에서 자사의 헤어강화제를 론칭하면서 진행한 옥외광고입니다. 그전에도 버스나 지하철의 손잡이를 이용한 옥외광고가 많았었는데요. 이 광고도 대중교통 수단의 손잡이를 이용합니다. 손잡이를 묶은 뒷머리를 손잡이 모양으로 만들어 자사의 헤어강화제가 얼마나 헤어를 건강하게 만들어주는지 보여주고 있는데요. 직접 보고 느끼고 기억할 수 있게 유도하는 광고라고 할 수 있겠네요. 광고대행사 : Fortune(인도..</description>
      <author>트렌드바이트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1091?expandComment=1#comment6786492</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1091?expandComment=1#entry1091Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 00:32:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 청공비</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1034?expandComment=1#comment6768991</link>
      <description>이제는 정말 잘 기획되고 짜여진 플래시몹이 아닌 이상 별 효과가 없는 것 같습니다.
마치 광고처럼 말이죠.
그래도 잘 만 하면 대단한 효과가 있는 것도 사실이지요.~</description>
      <author>청공비</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1034?expandComment=1#comment6768991</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1034?expandComment=1#entry1034Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 18:22:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by KT경제경영연구소</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1032?expandComment=1#comment6768990</link>
      <description>안녕하세요?  

kt경제경영연구소에서 운영하고 있는 IT지식포털 디지에코(www.digieco.co.kr)의 운영을 맡고 있는 엄기용입니다. 

저희 디지에코는 지식은 나눌수록 커진다는 기본 정신에 입각해서 kt경제경영연구소에서 생산되는 보고서들을 대외에 무료로 오픈해 왔습니다.

이번에 보다 적극적으로 저희가 오픈한 지식을 더 많은 분들이 보고 이용하고 또 
전문보고서에 블로거들의 시각을 통해 독자에게 균형된 정보를 제공하기 위해 
&#039;디지에코 자료 인용 포스트 만들기&#039; 이벤트를 한 달간(9월1일 ~ 9월 30일) 개최합니다. 
 

포스트 만드실 때 참고해주셨으면 합니다. 방법은 다음과 같습니다.

1. 디지에코 대메뉴 중 &#039;DIGIECO보고서&#039;, &#039;DIGIECO자료실&#039;에 있는 자료를 인용 (중요 개념, 내용, 통계수치 등) 하여 포스트를 작성하신 후 그 출처를 명확하게 언급해주 시고,
2. 디지에코에 있는 인용된 자료에 트랙백을 남기시면 됩니다. 이것으로 OK입니다 (트랙백을 남기시는 게 참여 신청을 대신합니다). 
3. 트랙백이 달린 포스트들을 대상으로 그 내용을 심사해서 10월 7일 11명에게 초촐하나마 블로그 운영보조비 (최우수 1명 10만원, 우수 10명 5만원 예정)를 지원해드리려고 합니다.

꼭 참여해 주시기를 부탁드립니다.
그리고 주변 블로거들에게도 널리 알려주시면 더욱 감사하겠습니다.
늘 건강하시고 행복하게 지내시기를 기원합니다.
엄기용 드림</description>
      <author>KT경제경영연구소</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1032?expandComment=1#comment6768990</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1032?expandComment=1#entry1032Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 27 Aug 2009 15:46:53 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#comment6768989</link>
      <description>쩝!! 
요즘 고민이 많은가 보군..
공부도 공부지만 많이 부딪겨봐야지.
뭐 워낙 많은 경험이 있으니깐
잘할거야^^</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#comment6768989</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#entry1026Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 21:25:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 장기뱀</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#comment6768988</link>
      <description>점점 고민이 많아지는 뉴미디어에서의 생활이에요~~온라인 광고 AE인데,,크리에이티브는 턱없이 부족~~공부만이 살길~~잘 보고 가요~~선생님~~</description>
      <author>장기뱀</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#comment6768988</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1026?expandComment=1#entry1026Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 19:26:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Pell&#039;s seer Blog</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768987</link>
      <description>매번 구경만 하다가 이제야 신어볼수 있게된 TOMS슈즈. 심플하고 독특한 소재가 마음에 든다. 컨버스보다 더 편하지 않나 싶은 느낌이다. 이러다 다른 디자인의 신발도 사게되는게 아닌지 모르겠다. http://www.tomsshoes.co.kr/FrontStore/iStartPage.phtml</description>
      <author>Pell&#039;s seer Blog</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768987</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#entry826Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 23:57:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Dr.슬럼푸의 크리에이티브 팩토리</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768986</link>
      <description>Shoes for Tommorrow_TOMS Shoes 잡지에 종종 소개되곤 했던 톰즈 슈- 끈없이 깔끔하고 귀여운 모양새가 단연 눈에 들어왔었지요. 봄이 되어 톰즈슈를 신을 날씨가 딱 알맞아 졌기에. 우연히 지인 미니홈피에서 톰즈슈 매장이 우리나라에 생긴걸 알았기에 이런저런 이유로 포스팅 해야지. 하는 마음을 먹게되었습니다. ■ TOMS 하면 떠오르는 것 세 가지.를 차례대로 살펴보도록 할께요. _ 귀여운 용모 _ 창립자 블레이크 마이코스키 _ 1..</description>
      <author>Dr.슬럼푸의 크리에이티브 팩토리</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768986</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#entry826Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 09 Apr 2009 10:48:06 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Dr.슬럼푸</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768985</link>
      <description>앗 좋은 곳 발견했네요 ^^ 잘 보구 트랙백도 남기고 갑니다-*</description>
      <author>Dr.슬럼푸</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768985</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#entry826Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 09 Apr 2009 10:49:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mepay</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768984</link>
      <description>정말 멋진 사이트군요. ^^ 제가 벤치마킹할께 참 많습니다.</description>
      <author>mepay</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#comment6768984</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/826?expandComment=1#entry826Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 15 Aug 2008 00:50:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마켓캐스트</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#comment6768983</link>
      <description>우리나라에서도 이와 유사한 욕구가 잠재되어있기때문에
성공할거라고 생각합니다.^^;</description>
      <author>마켓캐스트</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#comment6768983</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#entry1012Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 10:40:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 파아랑</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#comment6768982</link>
      <description>한국에서도...권장할 만한 캠페인입니다..-_-b</description>
      <author>파아랑</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#comment6768982</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/1012?expandComment=1#entry1012Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 09:55:30 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Interactive Dialogue and PR 2.0</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#comment6768981</link>
      <description>지난 4월 14일부터 도미노 피자 직원들의 엽기적인 동영상이 소셜 미디어 공간 및 기존 언론 매체를 아주 발칵 뒤집어놓았습니다. 즐겨 구독하는 PR 블로거들과 뉴스레터에서는 금주 내내 계속 관련 내용들에 대한 자신들의 생각을 정리해서 콘텐츠를 공유하는데, 이제서야 시간이 조금 확보되어 관련 스토리에 대한 개인적인 생각을 조금 정리해볼까 합니다. 상황 요약:&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microso...</description>
      <author>Interactive Dialogue and PR 2.0</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#comment6768981</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#entry997Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2009 22:38:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 도라에몽</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#comment6768980</link>
      <description>정말 경각심을 불러일으켜주는 글이네요.
직원 하나하나에게 회사에 대한 주인의식 책임의식을 심어주는것에 대한 필요성을
다시한번 일깨워 주는 좋은 내용이었습니다..

감사합니다.
자주 와서 공부하겠습니다.</description>
      <author>도라에몽</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#comment6768980</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/997?expandComment=1#entry997Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 18:32:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mixed&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/922?expandComment=1#comment6768979</link>
      <description>오! 나중에 만들어 봐야지~</description>
      <author>mixed&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/922?expandComment=1#comment6768979</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/922?expandComment=1#entry922Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 10 Feb 2009 17:57:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 무한마루치</title>
      <link>http://www.marketcast.co.kr/919?expandComment=1#comment6768978</link>
      <description>좋은 지적 감사합니다.^^ 
애궁!!글을 쓰다보면 습관적으로 쓰는 패턴이
있는데 아마도 그렇게 된것 같아요^^;

생각해보니 요즘 글만 썼지 검토해서 문장을
다듬지를 못했네요. 
다른글도 점검해 봐야할것 같네요^^

고맙습니다.!!</description>
      <author>무한마루치</author>
      <guid>http://www.marketcast.co.kr/919?expandComment=1#comment6768978</guid>
      <comments>http://www.marketcast.co.kr/919?expandComment=1#entry919Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 12 Feb 2009 11:54:50 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
